Clark Sandford è uno storyteller, un attore che racconta storie. In questo caso, le storie narrate sono “vere”; nella versione originale inglese, alla fine di ogni racconto si legge “nota: propongo questa storia non come un fatto reale, né come verità. È semplicemente come la ricordo”. Infatti, raccontare una storia ripetutamente è necessario per poterla trasmettere oralmente e fissarla nei ricordi sia dello storyteller che degli ascoltatori. Il materiale di ogni storia, poiché è reiterato a distanza di tempo e spazio, subisce modifiche e possibili adattamenti. L’esperienza dell’ascoltatore o del racconta-storie prende varie forme: si pensi alla ninna nanna, o alla bedtime story, o ancora agli aneddoti sulle proprie esperienze. In fondo tutti i giorni si raccontano storie. Il libro con i venti racconti originali letti ad alta voce dall’autore nel CD allegato e le traduzioni a fronte, può avere una varietà di usi. In primo luogo, quello di una lettura piacevole e intrigante, e poi quello legato ad una possibile funzione didattica, visto che può essere adottato come testo di riferimento nei corsi di studio di lingua e linguistica inglese.

Introduzione a A While Back - Sarà stato il succo di carota di Clark Sandford

SANDFORD, Jodi Louise
2011

Abstract

Clark Sandford è uno storyteller, un attore che racconta storie. In questo caso, le storie narrate sono “vere”; nella versione originale inglese, alla fine di ogni racconto si legge “nota: propongo questa storia non come un fatto reale, né come verità. È semplicemente come la ricordo”. Infatti, raccontare una storia ripetutamente è necessario per poterla trasmettere oralmente e fissarla nei ricordi sia dello storyteller che degli ascoltatori. Il materiale di ogni storia, poiché è reiterato a distanza di tempo e spazio, subisce modifiche e possibili adattamenti. L’esperienza dell’ascoltatore o del racconta-storie prende varie forme: si pensi alla ninna nanna, o alla bedtime story, o ancora agli aneddoti sulle proprie esperienze. In fondo tutti i giorni si raccontano storie. Il libro con i venti racconti originali letti ad alta voce dall’autore nel CD allegato e le traduzioni a fronte, può avere una varietà di usi. In primo luogo, quello di una lettura piacevole e intrigante, e poi quello legato ad una possibile funzione didattica, visto che può essere adottato come testo di riferimento nei corsi di studio di lingua e linguistica inglese.
2011
9788860744159
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11391/1006310
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact