Analisi delle strategie traduttologiche per la versione spagnola dei sonetti romaneschi di G. G. Belli

Le ragioni di un Belli ispano-romanesco

Giuliani, Luigi
2010

Abstract

Analisi delle strategie traduttologiche per la versione spagnola dei sonetti romaneschi di G. G. Belli
2010
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11391/1288529
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact