The volume by Saldanha and O’Brien is a timely contribution to the field of translation studies. The cover of the book aptly offers its central metaphor, that of a compass as a help to navigation, as opposed, for instance to that of map (Williams and Chesterman 2002). The authors set out to systematize the body of knowledge about the methodologies and methods used in translation studies. At the same time, however, by endeavouring to provide a comprehensive review of the types of research carried out around translation practices, the book outlines a landscape of the territory of translation studies, and functions as a repository of helpful terms, concepts and practical information.

Gabriela Saldanha and Sharon O’Brien, Research Methodologies in Translation Studies, Manchester: St Jerome, 2013, xiii + 277 pp. ISBN 978-1-909485-00-6 (pbk)

ZANETTIN, Federico
2016

Abstract

The volume by Saldanha and O’Brien is a timely contribution to the field of translation studies. The cover of the book aptly offers its central metaphor, that of a compass as a help to navigation, as opposed, for instance to that of map (Williams and Chesterman 2002). The authors set out to systematize the body of knowledge about the methodologies and methods used in translation studies. At the same time, however, by endeavouring to provide a comprehensive review of the types of research carried out around translation practices, the book outlines a landscape of the territory of translation studies, and functions as a repository of helpful terms, concepts and practical information.
2016
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11391/1400013
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact