L’edizione di “Das Käthchen von Heilbronn” di Heinrich von Kleist contiene la traduzione di Cesare Lievi con testo a fronte, le note al testo, una cronologia della vita dell’autore, note sulla stesura dell’opera e sulle fonti, nonché un’ampia bibliografia. L’introduzione con il titolo “Sonnambulismo poetico” ricorda l’impatto contraddittorio che questo “grande dramma cavalleresco” ebbe sui contemporanei e giunge, attraverso alcuni episodi significativi della storia della sua ricezione, alla considerazione di cui ancora oggi gode questa pièce dai tratti decisamente romantici. Partendo dalle osservazioni di Max Kommerell e di Giaime Pintor si analizzano certe strutture retoriche e drammaturgiche (la centralità dei gesti, la funzione degli “interrogatori”, le raffigurazioni dell’inconscio etc.) e si mette in evidenza l’elemento comiche nascosto nelle pieghe del testo. Questa dimensione, poco studiata dalla critica kleistiana, si rivela fondamentale per la comprensione di vari aspetti bizzarri e irritanti della pièce. Indagando “il riso che corre per tutto il dramma”, il saggio intende anche contribuire qualche elemento alla definizione della complessa poetica dei generi dell’autore.

Heinrich von Kleist. La Käthchen di Heilbronn ovvero La prova del fuoco

Hermann Dorowin
2017

Abstract

L’edizione di “Das Käthchen von Heilbronn” di Heinrich von Kleist contiene la traduzione di Cesare Lievi con testo a fronte, le note al testo, una cronologia della vita dell’autore, note sulla stesura dell’opera e sulle fonti, nonché un’ampia bibliografia. L’introduzione con il titolo “Sonnambulismo poetico” ricorda l’impatto contraddittorio che questo “grande dramma cavalleresco” ebbe sui contemporanei e giunge, attraverso alcuni episodi significativi della storia della sua ricezione, alla considerazione di cui ancora oggi gode questa pièce dai tratti decisamente romantici. Partendo dalle osservazioni di Max Kommerell e di Giaime Pintor si analizzano certe strutture retoriche e drammaturgiche (la centralità dei gesti, la funzione degli “interrogatori”, le raffigurazioni dell’inconscio etc.) e si mette in evidenza l’elemento comiche nascosto nelle pieghe del testo. Questa dimensione, poco studiata dalla critica kleistiana, si rivela fondamentale per la comprensione di vari aspetti bizzarri e irritanti della pièce. Indagando “il riso che corre per tutto il dramma”, il saggio intende anche contribuire qualche elemento alla definizione della complessa poetica dei generi dell’autore.
2017
9788831727907
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11391/1489809
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact