This article provides an introduction to comics, the translation of comics and the contents of the volume. It begins by offering a brief historical overview of comics, highlighting those aspects which may be especially interesting from a translation perspective, and an overview of different types of comics translation, from an inter and an intra-semiotic perspective. This is followed by a discussion of the specificity of comics as an art form (the ninth art) and as a means of communication, and of its bearing on translation. The article ends with an overview of the literature on comics in translation, and of the contributions to the present volume.
Comics in Translation: An Overview
ZANETTIN, Federico
2014
Abstract
This article provides an introduction to comics, the translation of comics and the contents of the volume. It begins by offering a brief historical overview of comics, highlighting those aspects which may be especially interesting from a translation perspective, and an overview of different types of comics translation, from an inter and an intra-semiotic perspective. This is followed by a discussion of the specificity of comics as an art form (the ninth art) and as a means of communication, and of its bearing on translation. The article ends with an overview of the literature on comics in translation, and of the contributions to the present volume.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.