ZANETTIN, Federico
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.592
NA - Nord America 2.526
AS - Asia 852
SA - Sud America 59
AF - Africa 18
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 16
OC - Oceania 7
Totale 7.070
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.483
IT - Italia 1.361
IE - Irlanda 506
UA - Ucraina 395
SE - Svezia 237
DE - Germania 209
HK - Hong Kong 195
RU - Federazione Russa 179
CN - Cina 143
GB - Regno Unito 142
SG - Singapore 134
FR - Francia 126
KR - Corea 108
FI - Finlandia 106
AT - Austria 102
IN - India 64
TR - Turchia 61
ES - Italia 53
CA - Canada 39
BR - Brasile 38
PL - Polonia 35
BE - Belgio 27
NL - Olanda 27
VN - Vietnam 24
CH - Svizzera 18
JP - Giappone 18
TW - Taiwan 17
EU - Europa 16
IR - Iran 16
UZ - Uzbekistan 15
RO - Romania 13
GR - Grecia 11
MY - Malesia 10
PT - Portogallo 10
DK - Danimarca 9
ID - Indonesia 9
PE - Perù 9
CI - Costa d'Avorio 7
AU - Australia 6
CZ - Repubblica Ceca 6
IL - Israele 6
LB - Libano 6
SA - Arabia Saudita 6
BD - Bangladesh 5
CO - Colombia 5
EG - Egitto 5
HU - Ungheria 5
AR - Argentina 4
RS - Serbia 4
TH - Thailandia 4
BG - Bulgaria 3
MX - Messico 3
ZA - Sudafrica 3
CM - Camerun 2
CY - Cipro 2
JO - Giordania 2
LT - Lituania 2
LV - Lettonia 2
MN - Mongolia 2
PK - Pakistan 2
SI - Slovenia 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
BO - Bolivia 1
CL - Cile 1
GT - Guatemala 1
HR - Croazia 1
NG - Nigeria 1
NP - Nepal 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PH - Filippine 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
VE - Venezuela 1
Totale 7.070
Città #
Dublin 496
Chandler 433
San Mateo 373
Hong Kong 189
Jacksonville 187
Ann Arbor 145
Medford 117
Princeton 116
Seoul 98
Perugia 96
Wilmington 89
Vienna 84
Andover 80
Singapore 78
Rome 54
Beijing 51
Izmir 49
Boardman 45
Milan 41
Delhi 39
Saint Petersburg 36
Bologna 34
Modena 33
Altamura 30
Ashburn 28
Florence 27
Redwood City 26
Lawrence 24
Dong Ket 23
Los Angeles 23
Norwalk 23
Helsinki 22
New York 22
Toronto 22
Des Moines 21
Brussels 18
Chicago 18
Woodbridge 17
Feltre 16
Monmouth Junction 16
Moscow 15
Naples 15
Genzano Di Roma 14
Bristol 13
Redmond 13
Tokyo 13
Shanghai 12
Mainz 11
Napoli 11
Padova 11
Zhengzhou 11
Catania 10
Monteprandone 10
Montesilvano 10
Trieste 10
Turin 10
Ardabil 9
Belpasso 9
Paris 9
Bari 8
Brindisi 8
Formia 8
Livorno 8
Mannheim 8
Nanning 8
Warsaw 8
Abidjan 7
Amelia 7
Ankara 7
Austin 7
Cologne 7
Dearborn 7
Falls Church 7
Genoa 7
Salamanca 7
San Giustino 7
Torre Del Greco 7
Auburn Hills 6
Brugherio 6
Calderara Di Reno 6
Cerveteri 6
Den Haag 6
Forlì 6
Garbagnate Milanese 6
Menlo Park 6
New Taipei 6
Palermo 6
Taipei 6
Torino 6
Udine 6
Valencia 6
West Jordan 6
Xian 6
Asiago 5
Bogotá 5
Brescia 5
Corciano 5
Deventer 5
Dhaka 5
Driebergen-Rijsenburg 5
Totale 3.819
Nome #
Fumetti e traduzione multimediale. Tra codice verbale e codice visivo 427
The Translation of Comics as Localization. On Three Italian Translations of La piste des Navajos 284
The Language of Trauma: Art Spiegelman’s Maus and its Translations 223
'Under surveillance’. An introduction to popular fiction in translation' 181
CEXI. Designing an English Italian Translational Corpus 176
Traduzione e commento alla traduzione al saggio di Anthony Pym “Sulla cooperazione” 159
News Media Translation 136
Comics in translation studies. An overview and suggestions for research 135
Fumetti e traduzione del linguaggio non verbale 123
Margherita Ulrych, Translating texts. From theory to practice 111
Note sulla metodologia 110
Analisi della conversazione e linguistica 101
La descrizione sociologica 100
Aston, Ciliberti, Zorzi. A bibliographical repertoire 93
Concordancing 88
Tutti devono mentire 88
Sketching landscapes in translation studies: A bibliographic study 87
Creating and Using Multilingual Corpora in Translation Studies 86
New directions in corpus-based translation studies 83
Le parole di Tocca a Te 81
‘The deadliest error’: translation, international relations and the news media 80
Conversation Analysis 80
Indagine iniziale sull'utilizzabilità dei dati conversazionali per la ricerca sociologica 78
Corpora in Translation 77
Corpora multimediali e analisi dell’interazione 74
Comics in Translation 73
Comics in Translation 72
Humor in Translated Cartoons and Comics 72
Translation-driven Corpora. Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies 71
Comics, manga and graphic novels 70
Communication skills for international studies. A textbook. Con DVD 69
Comics in Translation: An Overview 68
Corpus-based translation studies. Introduction 67
Re in incognito 65
Democrazia rappresentativa Indagine sulle origini di una categoria politica (1778-1799) 65
Corpora in Translator Education. An Introduction 63
Translation Studies Abstracts Online 62
Translation Studies Abstracts Online 62
Corpora in Translator Education 61
Translation Studies Abstracts 60
Passione e professione nella traduzione dei fumetti 60
Parallel Corpora in Translation Studies: Issues in Corpus Design and Analysis 60
Corpora in translation practice 60
Recensione di "Dire quasi la stessa cosa", di Umberto Eco 59
Translation Studies Abstract Online 58
Introduzione: la sociologia come scienza naturale dell'osservazione 57
La traduzione dei fumetti. Approcci e prospettive di ricerca 56
Machine (assisted) translation for translator training 55
Translation, censorship and the development of European comics cultures 55
Translating comics and graphic novels 55
When is a universal not a universal? Some limits of current corpus-based methodologies for the investigation of translation universals 54
Translation Studies Abstracts 10 & Bibliography of Translation Studies, 2007 edition 54
Swimming in Words: Corpora, Translation, and Language Learning 54
Parallel Corpora in Translation Studies: Issues in Corpus Design and Analysis 54
Translation Studies Abstracts & Bibliography of Translation Studies 53
Parallel corpora in the theory and practice of literary translation 53
Comics in Translation. An Annotated Bibliography 52
Informatica e traduzione 52
Translation And Interpreting for Language Learners An introduction 52
Translation Studies Abstracts 51
Translation Studies Abstracts & Bibliography of Translation Studies 49
Words and Ballots. A Textbook 48
Dire, fare, capire. L’italiano come seconda lingua 48
DIaNE: ITALIANO. Corso Multimediale di Italiano per Stranieri / A Multimedia Course of Italian for Foreigners 48
Translation Studies Abstracts 7(2) & Bibliography of Translation Studies 47
I corpora bilingui nell'apprendimento della traduzione. Riflessioni su un'esperienza pedagogica 47
Gabriela Saldanha and Sharon O’Brien, Research Methodologies in Translation Studies, Manchester: St Jerome, 2013, xiii + 277 pp. ISBN 978-1-909485-00-6 (pbk) 47
Bilingual Comparable Corpora and the Training of Translators 46
Testi elettronici e traduzione ipermediale. Tipologie testuali e modalità traduttive 46
Translation Studies Abstracts Online 45
Electronic tools and resources for translating and writing in the digital age 45
Translation And Interpreting for Language Learners (TAIL). Lessons in honour of Guy Aston, Anna Ciliberti and Daniela Zorzi 45
Parallel words: designing a bilingual database for translation activities 44
I corpora nella didattica della traduzione. Corpus Use and Learning to Translate 43
Corpora for the Training of Translators 43
DIY Corpora: The WWW and the Translator 42
Visual adaptation in translated comics 42
Popular Fiction in Translation 42
Corpus Methods for Descriptive Translation Studies 41
Translation Studies Abstracts Online 40
The use of online resources for the synchronic and diacronic study of political language. The case of "representative democracy" 40
Translation Studies Abstracts 39
Dylan Dog Goes to the Usa: A North-American Translation of an Italian Comic Book Series 39
Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies, 2008 Edition 39
Introduzione alla linguistica. Un approccio cognitivo 39
Review of 'Barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive: la questione doppiaggio, by Eleonora Di Fortunato and Mario Paolinelli (eds) 38
Il software Transana: nota tecnica 37
Introduzione 37
Issues in Computer-Assisted Literary Translation Studies 37
Translation Studies Abstracts and Bibliography of Translation Studies, 2009 Edition 35
Hardwiring Corpus-Based Translation Studies: Corpus Encoding 34
Red Meat 34
Nota introduttiva a "Tutti devono mentire" 34
Harvey Sacks. Fare sociologia 34
Corpus-based Translation Activities for Language Learners 33
Translation and Corpus Design 33
Oakes, Michael P., and Meng Ji, eds. 2012. Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies: A Practical Guide to Descriptive Translation Research. 33
Translating Popular Fiction 33
Little Nemo 32
La natura della Costituzione americana, di Walter F. Murphy 31
Totale 6.974
Categoria #
all - tutte 23.477
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 23.477


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020658 26 18 60 36 67 32 88 43 96 73 76 43
2020/20211.133 22 122 53 91 291 69 105 30 137 43 97 73
2021/20221.426 78 294 45 115 49 36 56 332 57 64 137 163
2022/20231.719 134 137 31 174 117 159 24 119 646 29 80 69
2023/20241.279 77 134 71 47 70 86 204 69 119 100 152 150
2024/2025140 140 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 7.417