KLEIN, Gabriella Brigitte
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.362
NA - Nord America 3.209
AS - Asia 683
SA - Sud America 40
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 11
OC - Oceania 11
AF - Africa 8
Totale 8.324
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 3.181
IT - Italia 1.262
UA - Ucraina 981
SE - Svezia 573
IE - Irlanda 549
DE - Germania 360
HK - Hong Kong 280
FI - Finlandia 168
SG - Singapore 160
RU - Federazione Russa 129
VN - Vietnam 84
CN - Cina 70
FR - Francia 65
GB - Regno Unito 50
CH - Svizzera 45
AT - Austria 44
NL - Olanda 24
TR - Turchia 24
ES - Italia 21
BR - Brasile 20
JP - Giappone 18
PL - Polonia 18
CA - Canada 17
BE - Belgio 16
UZ - Uzbekistan 14
AU - Australia 11
EU - Europa 11
GR - Grecia 11
MX - Messico 11
CZ - Repubblica Ceca 9
IN - India 8
AL - Albania 7
LB - Libano 7
PE - Perù 6
AR - Argentina 5
NO - Norvegia 5
CO - Colombia 4
EC - Ecuador 4
MT - Malta 4
AM - Armenia 3
HU - Ungheria 3
NA - Namibia 3
SI - Slovenia 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BG - Bulgaria 2
CY - Cipro 2
KR - Corea 2
LU - Lussemburgo 2
LV - Lettonia 2
RO - Romania 2
SA - Arabia Saudita 2
TL - Timor Orientale 2
TN - Tunisia 2
ZA - Sudafrica 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
AZ - Azerbaigian 1
GA - Gabon 1
HR - Croazia 1
ID - Indonesia 1
IR - Iran 1
MD - Moldavia 1
PH - Filippine 1
PK - Pakistan 1
PS - Palestinian Territory 1
PT - Portogallo 1
RS - Serbia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
VE - Venezuela 1
Totale 8.324
Città #
Chandler 560
Dublin 549
Jacksonville 529
San Mateo 424
Hong Kong 280
Rome 171
Medford 151
Princeton 151
Wilmington 121
Houston 106
Singapore 93
Andover 91
Dong Ket 84
Milan 77
Perugia 65
Boardman 64
Ashburn 53
Saint Petersburg 51
Ann Arbor 47
Beijing 39
Naples 39
Florence 38
Dearborn 28
Norwalk 27
Auburn Hills 25
Berlin 25
New York 23
Bologna 20
Izmir 19
Afragola 18
Rankweil 18
Turin 18
Redmond 17
Bari 16
Helsinki 15
Moscow 14
San Diego 14
Pescara 12
Santa Cruz 12
Hanover 11
Nürnberg 11
Sydney 10
Chicago 9
Den Haag 9
Des Moines 9
Falls Church 9
Kagoya 9
Leawood 9
Los Angeles 9
Messina 9
Shanghai 9
Woodbridge 9
Catania 8
Frankfurt am Main 8
Genoa 8
Nuoro 8
Palermo 8
Ancona 7
Braunau am Inn 7
Brescia 7
Como 7
Munich 7
Padova 7
Trieste 7
Vancouver 7
Amsterdam 6
Arzano 6
Caserta 6
Lausanne 6
Mansfield 6
Monte San Pietro 6
Nanning 6
Salerno 6
Santa Maria Capua Vetere 6
Trani 6
Treviglio 6
Verona 6
Vigevano 6
Bamberg 5
Brno 5
Frankfurt Am Main 5
Ghent 5
Lecce 5
Mexico City 5
Modena 5
Napoli 5
Paris 5
Pisa 5
Seattle 5
Tokyo 5
Verdellino 5
Villars-sur-Glane 5
A Coruña 4
Agrigento 4
Aradeo 4
Cagliari 4
Chūō 4
Dalmine 4
Frosinone 4
Gaggiano 4
Totale 4.502
Nome #
La politica linguistica del fascismo 482
La lotta contro l'analfabetismo e il posto del dialetto nei programmi scolastici: sulla politica linguistica del fascismo 225
La città nei discorsi e nell'immaginario giovanile. Una ricerca socio-linguistica a Napoli 222
Lezioni di sociolinguistica. Con esercitazioni e glossario 161
L' "Italianità della lingua" e l'Accademia d'Italia. Sulla politica linguistica fascista 142
H.-J. NEUSCHÄFER: Il caso tipico e il caso particolare: dalla 'vida' alla novella. 110
Horst Geckeler: La semantica strutturale 109
Lo slogan politico. Osservazioni sull'interazione tra retorica, pragmatica e linguistica. 109
Nozioni e strumenti di sociolinguistica. Con esercitazioni e glossario 99
Handeln in und mit Sprache. Studienbrief Sprachwissenschaft 96
Intercultural Communication Training and the Let Me Learn Process 89
La comunicazione nel rapporto interpersonale e nel lavoro (minimal edition) 88
Bericht über den VII. Kongreß der Internationalen Vereinigung für Germanische Sprach- und Literaturwissenschaft (Göttingen, 25.-30. August 1985) 84
Lavorare in team. Strumenti e strategie di comunicazione per un miglioramento continuo 83
Un breve panorama storico della sociolinguistica urbana e una premessa teorica per una ricerca a Napoli 83
H.R.JAUSS: I generi minori del discorso esemplare come sistema di comunicazione letteraria 83
Tendenzen der Sprachpolitik des italienischen Faschismus und des Nationalsozialismus in Deutschland 82
La citazione come strategia conversazionale 81
La politica linguistica nella scuola fascista: appunti sull'educazione linguistica e sul ruolo delle seconde lingue 81
In & Out. Procedure conversazionali e strategie comunicative di inclusione e di esclusione 80
Embodying epistemicity: Negotiating (un)certainty through semiotic objects 79
BRIDGE-IT GUIDELINES für Trainerinnen und Trainer 79
Come creare e mantenere conversazionalmente un'identità di gruppo e di sé all'interno del gruppo 76
Parlare in città. Studi di socio-linguistica urbana 72
L’OGGETTO LINGUA IN SOCIOLINGUISTICA 72
Exhibition of results and products from the SPICES project (2005-2007) 71
Citazioni di parlato a Napoli: come giovani napoletani costruiscono conversazionalmente la loro identità e di gruppo 69
U.MÖLK: La lirica dei trovatori. 69
Conversational aspects of an interaction and general considerations. 68
La comunicazione nel rapporto interpersonale e nel lavoro 68
Competenza attiva e competenza passiva del lessico della paura nell'uso linguistico operaio. Risultati di un'inchiesta svolta in una fabbrica fiorentina 66
BRIDGE-IT Be Relevant to Intercultural Diversity Generation in Europe – Integration Team 66
Un'analisi della struttura lessicale dell'italiano: M. Alinei: La struttura del lessico 65
L2 textbook evaluation in view of L2 adult learners’ real communication needs: a study of bureaucratic-institutional communication skills 65
La raccolta dei dati 64
SPICES: un modello di formazione in comunicazione interculturale nel contesto burocratico-istituzionale. 64
Communication needs of adults-in-mobility (migrants) in first-impact situations in an intercultural perspective. The outline of an educational project 64
Tools for Trainers and Facilitators 63
Adulti-in-mobilità e adulti-professionalmente-in-contatto-con-la-mobilità: una coppia relazionale standardizzata. 63
Controversie vecchie e nuove 62
Un approccio etnografico allo studio del rapporto tra lingua e comunicazione a Napoli 62
BRIDGE-IT Handleiding Voor Trainers 62
Un altro problema dell'alfabetizzazione: la lingua parlata 61
SPICES: a training model in intercultural communication within bureaucratic-institutional contexts 60
Possible selection criteria for informants as adults-professionally-in-contact-with-mobility 60
BOI MARIA MARTA, Immigrati adulti in classe. Bisogni e risposte di formazione, IRRSAE Toscana, Firenze, 1993, 277 pp. 59
H.GECKELER: Zur Wortfelddiskussion. Untersuchungen zur Gliederung des Wortfeldes 'alt-jung-neu' im heutigen Französisch. München: Wilhelm Fink, 1971 59
SPICES Guidelines. Un metodo per la formazione alla comunicazione interculturale in situazioni istituzionali. trad. di Elisabetta Siliotti e Paola de Rosa; 59
A proposito di un modello sociolinguistico dei testi: intervista con Hugo Steger (Università di Freiburg, R.F.T.) 58
Comunicazione interculturale e discorso educativo: analisi della conversazione 58
Le tendenze di politica linguistica nel fascismo e nel nazional-socialismo: il tentativo di un confronto 58
SPICES project 2005-2007 - Final Report. 58
Informazione e comunicazione turistica per personale dei servizi turistici associati. 57
Communication Needs of Adults-in-Mobility (Migrants) in First-Impact Situations in an Intercultural Perspective: the case of the Schengen visa application form 57
La terminologia nella didattica interculturale 56
Aspetti di micro-comunicazione e come poterli valutare. 55
La sociolinguistica. Orientamenti della ricerca negli Stati Uniti, in Gran Bretagna e nella Repubblica Federale Tedesca 54
Citare se stessi e gli altri 53
Analysis of written communication: results emerging from a training activity with adults-in-mobility in Italy. 53
L'interazione tra impiegati autoctoni e clienti stranieri negli Enti italiani e tedeschi: un'indagine sociolinguistica e proposte applicative - Programma Vigoni 2004-2005 (CRUI / DAAD)- Parte italiana. 53
Dealing with bureaucratic language: two case studies 53
La politica linguistica del fascismo 51
e-SPICES - electronic Social Promotion of Intercultural Communication Expertise and Skills. 51
Zur Stellung und Funktion von Sprachvariation im Gespraech jugendlicher Neapolitaner 50
Conversation analysis of interactions (1). 49
La communication verbale dans une classe interculturelle 48
Per un'efficace comunicazione d'aula (elementi minimi) 48
De la langue unitaire à la langue autarcique: le discours sur la langue pendant le fascisme en Italie 47
Osservare e valutare la comunicazione nelle & delle organizzazioni: l'istituzione pubblica 47
La politica linguistica del Regime fascista: inutili pratiche censorie in nome di una mitica 'italianità' 47
W.KALLMEYER / I.KEIM: La comunicazione nella città. (Il caso di Mannheim) 47
SPICES Guidelines. Eine Trainingsmethode zur interkulturellen Kommunikation in institutionellen Bereichen, translation and adaptation by Johannes Schwitalla, Veronika Wiederin & Katrin Hee 47
"giù napoli" vs. "su al vomero". Il napoletano tra auto-codice e etero-codice: pratiche conversazionali di giovani napoletani 47
Dialekt und Faschismus. Zur regionalen Kulturpolitik in Italien unter besonderer Berücksichtigung von Neapel 46
Semi-structured ethnographic interviews with the informant as adult-in-mobility. 46
SPICES GUIDELINES. A training methodology for intercultural communication in institutional settings 46
SPICES. Social Promotion of Intercultural Communication Expertise and Skills 46
Zur italienischen Sprachpolitik: der Normbegriff des Italienischen während des Faschismus 45
Language policy during the Fascist period: the case of language education 45
Principali indirizzi di ricerca nella sociolinguistica tedesca. 45
Intervento tenuto al convegno su "Inserimento nella società dei figli degli emigrati rientrati" 45
Interpersonal and intercultural communication 45
Utz Maas: Sprache im Nationalsozialismus. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1984 44
Lezioni di sociolinguistica. Con esercitazioni e glossario. 44
Priročnik SPICES. Izobraževalna metoda za medkulturno sporazumevanje v institucionalnih okoljih, translation by Tina Malič, adaptation by Ina Ferbežar & Nataša Pirih Svetina 44
Elementi per valutare la comunicazione nei processi formativi: il caso dell’aula 43
Riferimenti teorici per uno studio sociolinguistico della politica linguistica durante il fascismo in Italia. Proposte per un programma di ricerca 43
La comunicazione come spazio verbale in un contesto interculturale 43
Lavorare in team. Strumenti e strategie di comunicazione per un miglioramento continuo. 43
BRIDGE-IT Guidelines for Trainers 43
Strategie conversazionali 42
SPICES Ръководство. Метод за обучение по интеркултурна комуникация в институционална среда. translation and adaptation by Chtiliana Rousseva & Ivanka Djakova 42
Note conclusive 41
Semi-structured ethnographic interviews with the informant as adult-in-contact-with-mobility 41
Per una socio-linguistica urbana: quadro di riferimento teorico-metodologico e disegno di ricerca 40
Preparazione dei dati testuali e fini euristici 40
Per comunicare non è sufficiente la sola competenza linguistica: proposte per un per-corso di alfabetizzazione sociolinguistica e culturale 40
Questionnaire for the informant as adult-in-mobility. 40
Gestione dell'accoglienza e dei colloqui telefonici 40
“Valutare le pratiche telefoniche” 39
Totale 6.899
Categoria #
all - tutte 26.087
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 26.087


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020863 14 8 148 10 140 33 168 17 154 42 15 114
2020/20211.715 22 148 75 138 449 106 148 14 236 74 180 125
2021/20221.438 42 314 62 123 55 20 35 386 11 64 145 181
2022/20231.813 164 60 23 175 198 200 17 97 743 22 73 41
2023/20241.532 71 133 75 87 73 58 182 103 250 140 189 171
2024/202529 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 8.530