RASCHI, Natasa
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 2.517
EU - Europa 1.976
AS - Asia 1.405
SA - Sud America 312
AF - Africa 67
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 5
OC - Oceania 2
Totale 6.284
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.477
SG - Singapore 611
IT - Italia 392
IE - Irlanda 351
UA - Ucraina 298
RU - Federazione Russa 280
BR - Brasile 249
HK - Hong Kong 229
CN - Cina 202
VN - Vietnam 135
DE - Germania 129
SE - Svezia 128
FR - Francia 114
FI - Finlandia 98
GB - Regno Unito 85
KR - Corea 58
IN - India 35
AR - Argentina 21
BD - Bangladesh 20
MX - Messico 19
NL - Olanda 18
BE - Belgio 17
PL - Polonia 17
AT - Austria 16
EC - Ecuador 16
TR - Turchia 15
UZ - Uzbekistan 15
IQ - Iraq 14
PK - Pakistan 12
CA - Canada 11
CI - Costa d'Avorio 10
CO - Colombia 10
ID - Indonesia 10
CH - Svizzera 9
ZA - Sudafrica 9
JP - Giappone 8
MA - Marocco 8
BJ - Benin 6
EG - Egitto 6
LB - Libano 6
PH - Filippine 6
SA - Arabia Saudita 6
BF - Burkina Faso 5
TN - Tunisia 5
VE - Venezuela 5
AL - Albania 4
CL - Cile 4
CZ - Repubblica Ceca 4
ES - Italia 4
EU - Europa 4
PA - Panama 4
PY - Paraguay 4
SN - Senegal 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
DZ - Algeria 3
GR - Grecia 3
JO - Giordania 3
MY - Malesia 3
OM - Oman 3
AZ - Azerbaigian 2
BG - Bulgaria 2
CM - Camerun 2
GE - Georgia 2
HR - Croazia 2
KE - Kenya 2
KZ - Kazakistan 2
NG - Nigeria 2
PE - Perù 2
RO - Romania 2
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 2
TT - Trinidad e Tobago 2
AO - Angola 1
AU - Australia 1
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
BY - Bielorussia 1
CR - Costa Rica 1
CW - ???statistics.table.value.countryCode.CW??? 1
GD - Grenada 1
GN - Guinea 1
ML - Mali 1
MN - Mongolia 1
MR - Mauritania 1
MU - Mauritius 1
NC - Nuova Caledonia 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
PS - Palestinian Territory 1
QA - Qatar 1
UY - Uruguay 1
Totale 6.284
Città #
Chandler 381
Singapore 351
Dublin 348
Hong Kong 229
San Mateo 225
Ashburn 141
San Jose 141
Boardman 132
Jacksonville 132
Moscow 114
Santa Clara 98
Ann Arbor 88
Medford 87
Princeton 87
Lauterbourg 70
Wilmington 68
Andover 64
Dong Ket 59
Seoul 54
The Dalles 51
Beijing 50
Perugia 41
Rome 35
Des Moines 34
Los Angeles 29
New York 27
Helsinki 25
Piscataway 25
Redmond 25
Ho Chi Minh City 24
Saint Petersburg 21
Hanoi 17
São Paulo 17
Brussels 15
Norwalk 15
Council Bluffs 14
Redwood City 14
Foligno 13
Woodbridge 13
Basingstoke 12
Brooklyn 11
Frankfurt am Main 11
Orem 11
Warsaw 11
Abidjan 10
Falkenstein 10
Munich 10
Scarperia 10
Auburn Hills 9
Chennai 9
Shanghai 9
Houston 8
London 8
San Francisco 8
Tokyo 8
Amsterdam 7
Baghdad 7
Montreal 7
Turku 7
Atlanta 6
Bologna 6
Den Haag 6
Porto Alegre 6
Siena 6
Stockholm 6
Belo Horizonte 5
Chicago 5
Da Nang 5
Frankfurt Am Main 5
Guayaquil 5
Manchester 5
Mexico City 5
Nanning 5
Ouagadougou 5
Quito 5
Rimini 5
Tashkent 5
Vienna 5
Betim 4
Bogotá 4
Brasília 4
Buccinasco 4
Buenos Aires 4
Campobasso 4
Curitiba 4
Dakar 4
Dallas 4
Dhaka 4
Fortaleza 4
Freiburg 4
Fremont 4
Goiânia 4
Guangzhou 4
Johannesburg 4
Massa Lombarda 4
Milan 4
Mumbai 4
Naples 4
Panama City 4
Rio de Janeiro 4
Totale 3.746
Nome #
De la difficulté de traduire une Médée d'Afrique: une introduction 139
Sur la variation linguistique en Afrique: le camfranglais au Cameroun 121
"Hiroshima mon amour" de Marguerite Duras: du Nouveau Roman à la Nouvelle Vague. Langue, traduction, film 115
Indice dei nomi 110
Les mathématiciens français et italiens du "siècle long": 1700-1814 106
Le camfranglais comme exemple de parler jeune 103
Francese/i di Francia e d'altrove: una proposta didattica 103
L'absence d'une présence: du silence à la parole des femmes noires 102
Il Segreto degli Dei 101
Le theatre-total de Werewere-Liking Gnepo/Il teatro totale di Werewere-Liking Gnepo 98
Intervista a Werewere Liking. A proposito di Medea. 98
60 ans après le Deuxième Congrès des Écrivains et Artistes Noirs (Rome, 1959): l'héritage 97
Sur la traduction du théâtre francophone africain: l'exemple de Werewere Liking 96
Bernard Zadi Zaourou, quelques mois après... ou l'exigence de donner la voix 95
Nota della traduttrice 93
Aux antipodes du stéréotype: réflexions sur un parcours de recherche consacré à la variation linguistique 92
Problematiche variazionali e strategie traduttive in lingua italiana per l’Africa subsahariana francofona 92
Bernard Zadi Zaourou: in memoriam 91
Il pagne nei romanzi di Kourouma 91
Bernard Zadi Zaourou, quelques mois après... ou l'exigence de donner la voix 89
Le français des diamants 88
La Barre-y-va 88
La variation diatopique: quelques réflexions sur un parcours d'enseignement 87
Medea i rischi d'una certa reputazione 85
Le Didiga ou art de l’impensable de Bernard Bottey Zadi Zaourou: une lecture 85
Ecritures de la modernité 85
Diderot e il lessico della matematica 85
Zadi Zaourou et le plurilinguisme au théâtre 85
Des langues... à la presse: analyse des quotidiens du Bénin 84
Il francese della matematica 83
Alcune riflessioni metodologiche e traduttologiche sulla "Jurilinguistique" di Jean-Claude Gémar 82
Le langage du rap en nouchi 80
Langue française et presse africaine: le cas du Togo 79
Sur les ailes de la liberté: en voyage avec Bernard Dadié 79
Nota sulla traduzione 78
Il francese della matematica 78
Diderot e la matematica 76
La relation entre Diderot et D'Alembert: regards croisés sur leurs écrits de mathématiques 76
Traduire la littérature francophone : enjeux et défis/Translating Francophone Literature: Issues and Challenges 75
Regards sur la littérature de Côte d’Ivoire 74
Le kaléidoscope linguistique dans le théâtre de Zadi Zaourou 73
La parole poétique d’Alain Mabanckou 72
Préface 72
Memorie di speranza 71
Parlare cantando 71
La langue française dans la presse du Burkina Faso 71
La dramaturgie militante de Charles Nokan ou l'aventure de toute une vie 71
Le rêve panafricaniste de Werewere Liking, polysémie d’une esthétique en devenir 67
Femmes de science. Quatre siècles de conquêtes, entre langue et littérature 67
Nota sulla traduzione 66
Langue française et presse africaine 66
Introduction/Introduzione 66
Jean Louvet, tra denuncia e speranza 66
Jean Métellus, écrivain haïtien 65
«Quand le tronc se fait caïman». Drammaturgie di Costa d’Avorio 65
Paroles d'exil: esquisse d'une cartographie lexicale migratoire chez quelques poètes de l'Afrique subsaharienne francophone 65
Présences du sacré dans le Didiga de Bottey Zadi Zaourou 64
La variation du français à travers l'analyse des quotidiens burkinabè 64
Le voyage des mots, de l’Afrique à la langue française 64
La langue des mathématiques chez Diderot 64
Langue française et journaux ivoiriens 63
La valigia di Papassidi 63
Sur l'habillement féminin dans l'univers romanesque de Kourouma 63
Un théâtre utile 62
Place et fonction de la musique dans les œuvres dramatiques de Bottey Zadi Zaourou et Koffi Kwahulé 62
Quelle langue parlent les mathématiques? Une analyse comparative des mémoires de Diderot et de D'Alembert sur l'acoustique 61
Note sul linguaggio poetico e teatrale di Zadi Zaourou 60
L'acoustique dans les mémoires de Diderot et D'Alembert 58
Matematica e anticolonialismo in Kourouma 57
Koulsy Lamko: la folie du papillon 56
Véronique Tadjo et la traduction - a discussion on and in translation 56
Pour une analyse linguistique et traductologique: "Hiroshima mon amour" de Marguerite Duras 55
Revisiter le XVIIIe siècle en étudiant les mathématiques chez Diderot 55
Sur la traduction des œuvres de Dany Laferrière en langue italienne: le cas de "La Chair du Maître" 53
L'héritage de Rome 53
Sur la variation linguistique en Afrique: le nouchi de la Côte d'Ivoire 52
Sur le français d'ailleurs et la variation linguistique: proposition d'un parcours didactique 51
Linguistica e matematica: sguardi incrociati sul caso Diderot 51
Les réécritures du mythe Abla Pokou dans le théâtre ivoirien 50
Théâtre et poésie en Côte d’Ivoire / Teatro e poesia in Costa d’Avorio 49
La Barre-y-va 49
La constante mathématique dans l’œuvre de Diderot 47
Les variations linguistiques dans la presse africaine en langue française 44
Pour une analyse linguistique des mathématiques 40
La forza delle radici e l'importanza della lingua 40
Pour une réflexion linguistique sur le lexique des mathématiques 37
Stratégies de reformulation et réception des variations du mythe d'Abla Pokou 36
La page de ma vie avec M. le Professeur Sidibé Valy 36
Totale 6.473
Categoria #
all - tutte 27.119
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 27.119


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021137 0 0 0 0 0 0 0 0 0 17 51 69
2021/2022717 12 161 22 27 12 8 17 231 5 16 75 131
2022/20231.079 104 79 39 94 80 125 0 73 447 2 26 10
2023/2024359 24 48 17 8 5 9 54 12 45 19 55 63
2024/20251.034 4 115 17 19 144 33 21 68 260 59 196 98
2025/20261.729 139 87 94 306 215 156 303 91 177 161 0 0
Totale 6.473